John 10:31
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The JewsἸουδαῖοι
(ioudaioi)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
pickedἘβάστασαν
(ebastasan)
941: to take up, carryof uncertain origin
up stonesλίθους
(lithous)
3037: a stonea prim. word
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
to stoneλιθάσωσιν
(lithasōsin)
3034: to throw stones, to stonefrom lithos
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
εβαστασαν  verb - aorist active indicative - third person
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
λιθους  noun - accusative plural masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
λιθασωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
lithazo  lith-ad'-zo:  to lapidate -- stone.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Jews picked up stones again to stone Him.

King James Bible
Then the Jews took up stones again to stone him.

Holman Christian Standard Bible
Again the Jews picked up rocks to stone Him.

International Standard Version
Again the Jewish leaders picked up stones to stone him to death.

NET Bible
The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death.

Aramaic Bible in Plain English
And the Judeans picked up stones again to stone him.

GOD'S WORD® Translation
The Jews had again brought some rocks to stone Jesus to death.

King James 2000 Bible
Then the Jews took up stones again to stone him.
Links
John 10:31
John 10:31 NIV
John 10:31 NLT
John 10:31 ESV
John 10:31 NASB
John 10:31 KJV

John 10:30
Top of Page
Top of Page