John 1:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The Lightφῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
shinesφαίνει
(phainei)
5316: to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
in the darkness,σκοτίᾳ
(skotia)
4653: darknessfrom skotos
and the darknessσκοτία
(skotia)
4653: darknessfrom skotos
did not comprehendκατέλαβεν
(katelaben)
2638: to lay hold of, seizefrom kata and lambanó
it. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - nominative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκοτια  noun - dative singular feminine
skotia  skot-ee'-ah:  dimness, obscurity -- dark(-ness).
φαινει  verb - present active indicative - third person singular
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκοτια  noun - nominative singular feminine
skotia  skot-ee'-ah:  dimness, obscurity -- dark(-ness).
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
katalambano  kat-al-am-ban'-o:  to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.

King James Bible
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

Holman Christian Standard Bible
That light shines in the darkness, yet the darkness did not overcome it.

International Standard Version
And the light shines on in the darkness, and the darkness has never put it out.

NET Bible
And the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it.

Aramaic Bible in Plain English
And The Light is shining in the darkness, and the darkness did not overtake it.

GOD'S WORD® Translation
The light shines in the dark, and the dark has never extinguished it.

King James 2000 Bible
And the light shines in darkness; and the darkness overcame it not.
Links
John 1:5
John 1:5 NIV
John 1:5 NLT
John 1:5 ESV
John 1:5 NASB
John 1:5 KJV

John 1:4
Top of Page
Top of Page