Joel 2:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Yet evenוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
now,"עַתָּה֙
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Returnשֻׁ֥בוּ
(shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
to Me with allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your heart,לְבַבְכֶ֑ם
(le·vav·chem;)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
And with fasting,וּבְצֹ֥ום
(u·ve·tzo·vm)
6685: fasting, a fastfrom tsum
weepingוּבְבְכִ֖י
(u·ve·ve·chi)
1065: a weepingfrom bakah
and mourning;וּבְמִסְפֵּֽד׃
(u·ve·mis·ped.)
4553: a wailingfrom saphad


















KJV Lexicon
Therefore also now saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
ye even to me with all your heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and with fasting
tsowm  (tsome)
a fast: --fast(-ing).
and with weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
and with mourning
micepd  (mis-pade')
a lamentation -- lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Yet even now," declares the LORD, "Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping and mourning;

King James Bible
Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Holman Christian Standard Bible
Even now-- this is the LORD's declaration-- turn to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.

International Standard Version
"Yet even now," declares the LORD, "Turn back to me with your whole heart, with fasting, tears, and mourning.

NET Bible
"Yet even now," the LORD says, "return to me with all your heart--with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!"

GOD'S WORD® Translation
"But even now," declares the LORD, "return to me with all your heart- with fasting, crying, and mourning."

King James 2000 Bible
Therefore also now, says the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
Links
Joel 2:12
Joel 2:12 NIV
Joel 2:12 NLT
Joel 2:12 ESV
Joel 2:12 NASB
Joel 2:12 KJV

Joel 2:11
Top of Page
Top of Page