Job 7:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Whenאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I lie downשָׁכַ֗בְתִּי
(sha·chav·ti)
7901: to lie downa prim. root
I say,וְאָמַ֗רְתִּי
(ve·'a·mar·ti)
559: to utter, saya prim. root
'Whenמָתַ֣י
(ma·tai)
4970: when?a prim. interrogative adverb
shall I arise?'אָ֭קוּם
(a·kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
But the nightעָ֑רֶב
(a·rev;)
6153: eveningfrom an unused word
continues, 
 
4058: to measurea prim. root
And I am continuallyוְשָׂבַ֖עְתִּי
(ve·sa·va'·ti)
7646: to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
tossingנְדֻדִ֣ים
(ne·du·dim)
5076: a tossing (of sleeplessness)from nadad
untilעֲדֵי־
(a·dei-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
dawn.נָֽשֶׁף׃
(na·shef.)
5399: twilightfrom nashaph


















KJV Lexicon
When I lie down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
I say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
When shall I arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and the night
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
be gone
middad  (mid-dad')
flight -- be gone.
and I am full
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
of tossings to and fro
nadud  (naw-dood')
tossed; abstractly, a rolling (on the bed) -- tossing to and fro.
unto the dawning of the day
nesheph  (neh'-shef)
a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails) -- dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.

King James Bible
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Holman Christian Standard Bible
When I lie down I think: When will I get up? But the evening drags on endlessly, and I toss and turn until dawn.

International Standard Version
"When I lie down I ask, 'When will I wake up?' But the night continues and I keep tossing and turning until dawn.

NET Bible
If I lie down, I say, 'When will I arise?', and the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.

GOD'S WORD® Translation
When I lie down, I ask, 'When will I get up?' But the evening is long, and I'm exhausted from tossing about until dawn.

King James 2000 Bible
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Links
Job 7:4
Job 7:4 NIV
Job 7:4 NLT
Job 7:4 ESV
Job 7:4 NASB
Job 7:4 KJV

Job 7:3
Top of Page
Top of Page