Job 31:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
his loins(חֲלָצָ֑יו
(cha·la·tzav;)
2504: loinsfrom chalats
have not thankedבֵרֲכ֣וּנִי
(ve·ra·chu·ni)
1288: to kneel, blessa prim. root
me, And if he has not been warmedיִתְחַמָּֽם׃
(yit·cham·mam.)
2552: to be or become warma prim. root
with the fleeceוּמִגֵּ֥ז
(u·mig·gez)
1488: a shearing, mowingfrom gazaz
of my sheep,כְּ֝בָשַׂי
(ke·va·sai)
3532: a lambof uncertain derivation


















KJV Lexicon
If his loins
chalats  (khaw-lawts')
only in the dual; the loins (as the seat of vigor) -- loins, reins.
have not blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
me and if he were not warmed
chamam  (khaw-mam')
to be hot -- enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
with the fleece
gez  (gaze)
a fleece (as shorn); also mown grass -- fleece, mowing, mown grass.
of my sheep
kebes  (keh-bes')
a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep.
Parallel Verses
New American Standard Bible
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,

King James Bible
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

Holman Christian Standard Bible
if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,

International Standard Version
if he hadn't thanked me from the bottom of his heart, if he had not been warmed by wool from my sheep,

NET Bible
whose heart did not bless me as he warmed himself with the fleece of my sheep,

GOD'S WORD® Translation
(If his body didn't bless me, or the wool from my sheep didn't keep him warm....)

King James 2000 Bible
If his heart has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep;
Links
Job 31:20
Job 31:20 NIV
Job 31:20 NLT
Job 31:20 ESV
Job 31:20 NASB
Job 31:20 KJV

Job 31:19
Top of Page
Top of Page