Jeremiah 5:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am bringingמֵבִיא֩
(me·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
a nationגֹּ֧וי
(go·vy)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
againstעֲלֵיכֶ֨ם
(a·lei·chem)
5921: upon, above, overfrom alah
you from afar,מִמֶּרְחָ֛ק
(mim·mer·chak)
4801: distant place, distancefrom rachaq
O houseבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Israel,"יִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD.יְהֹוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"It is an enduringאֵיתָ֣ן
(ei·tan)
386: perennial, ever-flowing, permanencefrom an unused word
nation,גֹּ֣וי
(go·vy)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
It is an ancientמֵעֹולָם֙
(me·'o·v·lam)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
nation,גֹּ֤וי
(go·vy)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
A nationגֹּ֚וי
(go·vy)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
whose languageלְשֹׁנֹ֔ו
(le·sho·nov,)
3956: tonguefrom an unused word
you do not know,תֵדַ֣ע
(te·da)
3045: to knowa prim. root
Norלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
can you understandתִשְׁמַ֖ע
(tish·ma)
8085: to heara prim. root
whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
they say.יְדַבֵּֽר׃
(ye·dab·ber.)
1696: to speaka prim. root


















KJV Lexicon
Lo I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
upon you from far
merchaq  (mer-khawk')
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off).
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
it is a mighty
'eythan  (ay-thawn')
from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain -- hard, mighty, rough, strength, strong.
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
it is an ancient
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whose language
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not neither understandest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
what they say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel," declares the LORD. "It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.

King James Bible
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Holman Christian Standard Bible
I am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. This is the LORD's declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.

International Standard Version
People of Israel, I'm now bringing a nation from far away to attack you," declares the LORD. "It is an enduring nation, an ancient nation, a nation whose language you don't know. And you won't understand what they say.

NET Bible
The LORD says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.

GOD'S WORD® Translation
Nation of Israel, I'm going to bring a nation from far away to attack you, declares the LORD. It is a nation that has lasted a long time. It is an ancient nation. You don't know the language of this nation. You can't understand what its people say.

King James 2000 Bible
Lo, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.
Links
Jeremiah 5:15
Jeremiah 5:15 NIV
Jeremiah 5:15 NLT
Jeremiah 5:15 ESV
Jeremiah 5:15 NASB
Jeremiah 5:15 KJV

Jeremiah 5:14
Top of Page
Top of Page