Jeremiah 4:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
My soul,מֵעַ֣י
(me·'ai)
4578: internal organs, inward parts, bellyof uncertain derivation
my soul!מֵעַ֨י
(me·'ai)
4578: internal organs, inward parts, bellyof uncertain derivation
I am in anguish!(אֹוחִ֜ילָה
(o·v·chi·lah)
2342a: to whirl, dance, writhea prim. root
Oh,קִירֹ֥ות
(ki·ro·vt)
7023: a wallof uncertain derivation
my heart!לִבִּ֛י
(lib·bi)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
My heartלִבִּ֖י
(lib·bi)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is poundingהֹֽמֶה־
(ho·meh-)
1993: to murmur, growl, roar, be boisterousa prim. root
in me; I cannotלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
be silent,אַחֲרִ֑ישׁ
(a·cha·rish;)
2790b: to be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
Becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you have heard,(שָׁמַ֣עַתְּ
(sha·ma·'at·te)
8085: to heara prim. root
O my soul,נַפְשִׁ֔י
(naf·shi,)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
The soundקֹ֤ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of the trumpet,שֹׁופָר֙
(sho·v·far)
7782: a horn (for blowing)from shaphar
The alarmתְּרוּעַ֖ת
(te·ru·'at)
8643: a shout or blast of war, alarm, or joyfrom rua
of war.מִלְחָמָֽה׃
(mil·cha·mah.)
4421: a battle, warfrom lacham


















KJV Lexicon
My bowels
me`ah  (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
my bowels
me`ah  (may-aw')
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
I am pained
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert

yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
at my very
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
maketh a noise
hamah  (haw-maw')
to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
in me I cannot hold my peace
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
because thou hast heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
O my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
the sound
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
the alarm
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Parallel Verses
New American Standard Bible
My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

King James Bible
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Holman Christian Standard Bible
My anguish, my anguish! I writhe in agony! Oh, the pain in my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram's horn-- the shout of battle.

International Standard Version
"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.

NET Bible
I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!

GOD'S WORD® Translation
My anguish, my anguish! I writhe in pain. My heart is beating wildly! My heart is pounding! I can't keep quiet because I hear a ram's horn sounding the alarm for war.

King James 2000 Bible
My soul, my soul! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Links
Jeremiah 4:19
Jeremiah 4:19 NIV
Jeremiah 4:19 NLT
Jeremiah 4:19 ESV
Jeremiah 4:19 NASB
Jeremiah 4:19 KJV

Jeremiah 4:18
Top of Page
Top of Page