Jeremiah 39:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
they even sentוַיִּשְׁלְחוּ֩
(vai·yish·le·chu)
7971: to senda prim. root
and tookוַיִּקְח֨וּ
(vai·yik·chu)
3947: to takea prim. root
Jeremiahיִרְמְיָ֜הוּ
(yir·me·ya·hu)
3414: "Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah
out of the courtמֵחֲצַ֣ר
(me·cha·tzar)
2691a: enclosure, courtfrom an unused word
of the guardhouseהַמַּטָּרָ֗ה
(ham·mat·ta·rah)
4307: a guard, ward, prison, target, markfrom natar
and entrustedוַיִּתְּנ֤וּ
(vai·yit·te·nu)
5414: to give, put, seta prim. root
him to Gedaliah,גְּדַלְיָ֙הוּ֙
(ge·dal·ya·hu)
1436b: "Yah is great," three Isr.from gadal and Yah
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Ahikam,אֲחִיקָ֣ם
(a·chi·kam)
296: "my brother has arisen," an Isr.from ach and qum
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Shaphan,שָׁפָ֔ן
(sha·fan,)
8227b: the name of several Isr.from the same as shaphan
to takeלְהֹוצִאֵ֖הוּ
(le·ho·v·tzi·'e·hu)
3318: to go or come outa prim. root
him home.הַבָּ֑יִת
(hab·ba·yit;)
1004: a housea prim. root
So he stayedוַיֵּ֖שֶׁב
(vai·ye·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
amongבְּתֹ֥וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
the people.הָעָֽם׃
(ha·'am.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
Even they sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
out of the court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
of the prison
mattara'  (mat-taw-raw')
a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched) -- mark, prison.
and committed
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him unto Gedaliah
Gdalyah  (ghed-al-yaw')
Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites -- Gedaliah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ahikam
'Achiyqam  (akh-ee-kawm')
brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite -- Ahikam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shaphan
shaphan  (shaw-fawn')
a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax -- coney.
that he should carry
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
him home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
so he dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So he stayed among the people.

King James Bible
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Holman Christian Standard Bible
had Jeremiah brought from the guard's courtyard and turned him over to Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to take him home. So he settled among his own people.

International Standard Version
They sent for Jeremiah and took him from the courtyard of the guard. They handed him over to Ahikam's son Gedaliah, the grandson of Shaphan, to take him home. So he remained among the people.

NET Bible
sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turned him over to Gedaliah, the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. But Jeremiah stayed among the people.

GOD'S WORD® Translation
They took Jeremiah out of the courtyard of the prison and handed him over to Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan, to take him home. So he lived among the people.

King James 2000 Bible
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
Links
Jeremiah 39:14
Jeremiah 39:14 NIV
Jeremiah 39:14 NLT
Jeremiah 39:14 ESV
Jeremiah 39:14 NASB
Jeremiah 39:14 KJV

Jeremiah 39:13
Top of Page
Top of Page