Jeremiah 34:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But afterwardאַחֲרֵי־
(a·cha·rei-)
310: the hind or following partfrom achar
they turnedוַיָּשׁ֙וּבוּ֙
(vai·ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
around and took backוַיָּשִׁ֗בוּ
(vai·ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
the maleהָֽעֲבָדִים֙
(ha·'a·va·dim)
5650: slave, servantfrom abad
servantsלַעֲבָדִ֖ים
(la·'a·va·dim)
5650: slave, servantfrom abad
and the femaleהַשְּׁפָחֹ֔ות
(ha·she·fa·cho·vt,)
8198: maid, maidservantfrom an unused word
servantsוְלִשְׁפָחֹֽות׃
(ve·lish·fa·cho·vt.)
8198: maid, maidservantfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they had setשִׁלְּח֖וּ
(shil·le·chu)
7971: to senda prim. root
free,חָפְשִׁ֑ים
(cha·fe·shim;)
2670: freefrom chaphash
and brought them into subjection(וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם
(vai·yich·be·shum,)
3533: to subdue, bring into bondagea prim. root
for male servants 
 
5650: slave, servantfrom abad
and for female servants. 
 
8198: maid, maidservantfrom an unused word


















KJV Lexicon
But afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
they turned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and caused the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and the handmaids
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
whom they had let go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and brought them into subjection
kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
for servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and for handmaids
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

King James Bible
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.

International Standard Version
But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.

NET Bible
But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.

GOD'S WORD® Translation
But afterwards, they changed their minds and took back the men and women they had freed and made them their slaves again.

King James 2000 Bible
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Links
Jeremiah 34:11
Jeremiah 34:11 NIV
Jeremiah 34:11 NLT
Jeremiah 34:11 ESV
Jeremiah 34:11 NASB
Jeremiah 34:11 KJV

Jeremiah 34:10
Top of Page
Top of Page