NASB Lexicon
KJV Lexicon Woehowy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. be unto the pastors ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) that destroy 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) and scatter puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) the sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) of my pasture mir`iyth (meer-eeth') pasturage; concretely, a flock -- flock, pasture. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Parallel Verses New American Standard Bible "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!" declares the LORD. King James Bible Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD. Holman Christian Standard Bible "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" This is the LORD's declaration. International Standard Version "How terrible for the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the LORD. NET Bible The LORD says, "The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered. GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for the shepherds who are destroying and scattering the sheep in my care," declares the LORD. King James 2000 Bible Woe be unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD. Links Jeremiah 23:1Jeremiah 23:1 NIV Jeremiah 23:1 NLT Jeremiah 23:1 ESV Jeremiah 23:1 NASB Jeremiah 23:1 KJV |