Jeremiah 21:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"He who dwellsהַיֹּשֵׁב֙
(hai·yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityבָּעִ֣יר
(ba·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
will dieיָמ֕וּת
(ya·mut)
4191: to diea prim. root
by the swordבַּחֶ֖רֶב
(ba·che·rev)
2719: a swordfrom charab
and by famineוּבָרָעָ֣ב
(u·va·ra·'av)
7458: famine, hungerfrom raeb
and by pestilence;וּבַדָּ֑בֶר
(u·vad·da·ver;)
1698: pestilencefrom dabar
but he who goesוְהַיֹּוצֵא֩
(ve·hai·yo·v·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out and falls awayוְנָפַ֨ל
(ve·na·fal)
5307: to fall, liea prim. root
to the Chaldeansהַכַּשְׂדִּ֜ים
(hak·kas·dim)
3778: a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
who are besiegingהַצָּרִ֤ים
(ha·tza·rim)
6696a: to confine, bind, besiegea prim. root
you will live,(וְחָיָ֔ה
(ve·cha·yah,)
2421a: to livea prim. root
and he will haveוְהָֽיְתָה־
(ve·ha·ye·tah-)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
his own lifeנַפְשֹׁ֖ו
(naf·shov)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
as booty.לְשָׁלָֽל׃
(le·sha·lal.)
7998: a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal


















KJV Lexicon
He that abideth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and by the famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and by the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
but he that goeth out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and falleth
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
that besiege
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
you he shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and his life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be unto him for a prey
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"He who dwells in this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as booty.

King James Bible
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Holman Christian Standard Bible
Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war.

International Standard Version
Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live. He will save his life as a spoil of war.

NET Bible
Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives.

GOD'S WORD® Translation
Those who live in this city will die in the war, famine, or plague. Those of you who go out and surrender to the Babylonians will live. You will escape with your lives.

King James 2000 Bible
He that abides in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prize.
Links
Jeremiah 21:9
Jeremiah 21:9 NIV
Jeremiah 21:9 NLT
Jeremiah 21:9 ESV
Jeremiah 21:9 NASB
Jeremiah 21:9 KJV

Jeremiah 21:8
Top of Page
Top of Page