Isaiah 57:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behindוְאַחַ֤ר
(ve·'a·char)
310: the hind or following partfrom achar
the doorהַדֶּ֙לֶת֙
(had·de·let)
1817: a doorfrom dalah
and the doorpostוְהַמְּזוּזָ֔ה
(ve·ham·me·zu·zah,)
4201: a doorpost, gatepostfrom the same as ziz
You have setשַׂ֖מְתְּ
(sam·te)
7760: to put, place, seta prim. root
up your sign;זִכְרֹונֵ֑ךְ
(zich·ro·v·nech;)
2146: memorial, remembrancefrom zakar
Indeed,כִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
far removed 
 
4480: froma prim. preposition
from Me, you have uncoveredגִּלִּ֣ית
(gil·lit)
1540: to uncover, removea prim. root
yourself, And have goneוַֽתַּעֲלִ֗י
(vat·ta·'a·li)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up and madeהִרְחַ֤בְתְּ
(hir·chav·te)
7337: to be or grow wide or largea prim. root
your bedמִשְׁכָּבֵךְ֙
(mish·ka·vech)
4904: place of lying, a couch, act of lyingfrom shakab
wide. 
 
7337: to be or grow wide or largea prim. root
And you have madeוַתִּכְרָת־
(vat·tich·rat-)
3772: to cut off, cut downa prim. root
an agreement for yourself with them, You have lovedאָהַ֥בְתְּ
(a·hav·te)
157: to lovea prim. root
their bed,מִשְׁכָּבָ֖ם
(mish·ka·vam)
4904: place of lying, a couch, act of lyingfrom shakab
You have lookedחָזִֽית׃
(cha·zit.)
2372: see, beholda prim. root
on [their] manhood.יָ֥ד
(yad)
3027: handa prim. root


















KJV Lexicon
Behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the doors
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
also and the posts
mzuwzah  (mez-oo-zaw')
a door-post (as prominent) -- (door, side) post.
hast thou set up
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thy remembrance
zikrown  (zik-rone')
a memento (or memorable thing, day or writing) -- memorial, record.
for thou hast discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
thyself to another than me and art gone up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
thou hast enlarged
rachab  (raw-khab')
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
thy bed
mishkab  (mish-kawb')
a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
and made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
thee a covenant with them thou lovedst
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
their bed
mishkab  (mish-kawb')
a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
where
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
thou sawest
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behind the door and the doorpost You have set up your sign; Indeed, far removed from Me, you have uncovered yourself, And have gone up and made your bed wide. And you have made an agreement for yourself with them, You have loved their bed, You have looked on their manhood.

King James Bible
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

Holman Christian Standard Bible
You have set up your memorial behind the door and doorpost. For away from Me, you stripped, went up, and made your bed wide, and you have made a bargain for yourself with them. You have loved their bed; you have gazed on their genitals.

International Standard Version
Behind the doors and the doorposts you have set up your pagan sign." For in deserting me you have uncovered your bed— you have climbed up into it and have opened it wide. And you have made a pact for yourself with them; you have loved their bed, you have looked on their private parts.

NET Bible
Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them, you love their bed, and gaze longingly on their genitals.

GOD'S WORD® Translation
You've set up your idols beside doors and doorposts. You've uncovered yourself to the idols. You've distanced yourself from me. You've made your bed with them. You've made a deal with those you have pleasure with in bed. You've seen them naked.

King James 2000 Bible
Behind the doors also and the doorposts have you set up your symbol: for you have uncovered yourself to another than me, and have gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them; you loved their bed where you saw it.
Links
Isaiah 57:8
Isaiah 57:8 NIV
Isaiah 57:8 NLT
Isaiah 57:8 ESV
Isaiah 57:8 NASB
Isaiah 57:8 KJV

Isaiah 57:7
Top of Page
Top of Page