Isaiah 48:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You have not heard,שָׁמַ֗עְתָּ
(sha·ma'·ta)
8085: to heara prim. root
you have not known.יָדַ֔עְתָּ
(ya·da'·ta,)
3045: to knowa prim. root
Evenגַּ֣ם
(gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
from long ago 
 
3975b: from that timefrom min and az
your earאָזְנֶ֑ךָ
(a·ze·ne·cha;)
241: an earfrom an unused word
has not been open,פִתְּחָ֣ה
(fit·te·chah)
6605a: to opena prim. root
Becauseכִּ֤י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
I knewיָדַ֙עְתִּי֙
(ya·da'·ti)
3045: to knowa prim. root
that you would deal very treacherously;תִּבְגֹּ֔וד
(tiv·go·vd,)
898: to act or deal treacherouslya prim. root
And you have been calledקֹ֥רָא
(ko·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
a rebelוּפֹשֵׁ֥עַ
(u·fo·she·a')
6586: to rebel, transgressa prim. root
from birth.מִבֶּ֖טֶן
(mib·be·ten)
990: belly, body, wombfrom an unused word


















KJV Lexicon
Yea thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not yea thou knewest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not yea from that time that thine ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
was not opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
for I knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou wouldest deal very
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
treacherously
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
and wast called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
a transgressor
pasha`  (paw-shah')
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
from the womb
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.

King James Bible
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Holman Christian Standard Bible
You have never heard; you have never known; For a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth.

International Standard Version
And neither had you heard, nor did you understand, nor did you open your ear long ago. Indeed, I knew that you would act very deceitfully, and they would call you a rebel from birth.

NET Bible
You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth.

GOD'S WORD® Translation
You have never heard about them. You have never known about them. Your ears have never been open to hear them before. I know that you've acted very treacherously and that you have been called a rebel since you were born.

King James 2000 Bible
Yea, you heard not; yea, you knew not; yea, from of old your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Links
Isaiah 48:8
Isaiah 48:8 NIV
Isaiah 48:8 NLT
Isaiah 48:8 ESV
Isaiah 48:8 NASB
Isaiah 48:8 KJV

Isaiah 48:7
Top of Page
Top of Page