NASB Lexicon
KJV Lexicon And the firstbornbkowr (bek-ore') firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling). of the poor dal (dal) dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker. shall feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) and the needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). shall lie down rabats (raw-bats') to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed in safety betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely and I will kill muwth (mooth) causatively, to kill thy root sheresh (sheh'-resh) a root -- bottom, deep, heel, root. with famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and he shall slay harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. thy remnant sh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. Parallel Verses New American Standard Bible "Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors. King James Bible And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant. Holman Christian Standard Bible Then the firstborn of the poor will be well fed, and the impoverished will lie down in safety, but I will kill your root with hunger, and your remnant will be slain. International Standard Version The firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety; but I'll kill your root by famine, and I'll execute your survivors. NET Bible The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors. GOD'S WORD® Translation The poorest of the poor will eat, and the needy will lie down in safety. But I will put your root to death with famine and kill off your survivors. King James 2000 Bible And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant. Links Isaiah 14:30Isaiah 14:30 NIV Isaiah 14:30 NLT Isaiah 14:30 ESV Isaiah 14:30 NASB Isaiah 14:30 KJV |