Isaiah 13:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And it will be that like a huntedמֻדָּ֔ח
(mud·dach,)
5080: to impel, thrust, banisha prim. root
gazelle,כִּצְבִ֣י
(kitz·vi)
6643b: gazellefrom an unused word
Or like sheepוּכְצֹ֖אן
(u·che·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
with noneוְאֵ֣ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
to gatherמְקַבֵּ֑ץ
(me·kab·betz;)
6908: to gather, collecta prim. root
[them], They will eachאִ֤ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
turnיִפְנ֔וּ
(yif·nu,)
6437: to turna prim. root
to his own people,עַמֹּו֙
(am·mov)
5971a: peoplefrom an unused word
And each oneוְאִ֥ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
fleeיָנֽוּסוּ׃
(ya·nu·su.)
5127: to flee, escapea prim. root
to his own land.אַרְצֹ֖ו
(ar·tzov)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
And it shall be as the chased
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
roe
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
and as a sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
that no man taketh up
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
they shall every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
to his own people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
into his own land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.

King James Bible
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

Holman Christian Standard Bible
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.

International Standard Version
They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.

NET Bible
Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.

GOD'S WORD® Translation
They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land.

King James 2000 Bible
And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man gathers up: every man shall return to his own people, and flee everyone into his own land.
Links
Isaiah 13:14
Isaiah 13:14 NIV
Isaiah 13:14 NLT
Isaiah 13:14 ESV
Isaiah 13:14 NASB
Isaiah 13:14 KJV

Isaiah 13:13
Top of Page
Top of Page