Isaiah 10:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Nothingבִּלְתִּ֤י
(bil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
[remains] but to crouchכָרַע֙
(cha·ra)
3766: to bow downa prim. root
amongתַּ֣חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
the captivesאַסִּ֔יר
(as·sir,)
616: prisonersfrom asar
Or fallיִפֹּ֑לוּ
(yip·po·lu;)
5307: to fall, liea prim. root
amongוְתַ֥חַת
(ve·ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
the slain.הֲרוּגִ֖ים
(ha·ru·gim)
2026: to kill, slaya prim. root
In [spite of] allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
this, 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
His angerאַפֹּ֔ו
(ap·pov,)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
does not turn awayשָׁ֣ב
(shav)
7725: to turn back, returna prim. root
And His handיָדֹ֥ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
is stillוְעֹ֖וד
(ve·'o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
stretchedנְטוּיָֽה׃
(ne·tu·yah.)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out. 
 
  


















KJV Lexicon
Without me they shall
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
bow down
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
under the prisoners
'acciyr  (as-sere')
prisoner.
and they shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
under the slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
For all this his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is not turned away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
but his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
is stretched out still
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Nothing remains but to crouch among the captives Or fall among the slain. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.

King James Bible
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Holman Christian Standard Bible
There will be nothing to do except crouch among the prisoners or fall among the slain. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike.

International Standard Version
so you won't have to crouch among those in chains or fall among the slain? "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike."

NET Bible
You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

GOD'S WORD® Translation
Nothing's left but to crouch among prisoners and to fall with those who are killed. Even after all this, his anger will not disappear, and he is still ready to use his power.

King James 2000 Bible
Without me they shall bow down among the prisoners, and they shall fall among the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Links
Isaiah 10:4
Isaiah 10:4 NIV
Isaiah 10:4 NLT
Isaiah 10:4 ESV
Isaiah 10:4 NASB
Isaiah 10:4 KJV

Isaiah 10:3
Top of Page
Top of Page