Hosea 10:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Therefore a tumultשָׁאֹון֮
(sha·'o·vn)
7588: a roar (of waters, etc.), din, crash, uproarfrom shaah
will ariseוְקָ֣אם
(ve·kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
among your people,בְּעַמֶּךָ֒
(be·'am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
And allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your fortressesמִבְצָרֶ֣יךָ
(miv·tza·rei·cha)
4013: fortificationfrom batsar
will be destroyed,יוּשַּׁ֔ד
(yu·shad,)
7703: to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
As Shalmanשַֽׁלְמַ֛ן
(shal·man)
8020: probably a king of Assyr., perhaps same as NH8022of foreign origin
destroyedכְּשֹׁ֧ד
(ke·shod)
7701: violence, havoc, devastation, ruinfrom shadad
Beth-arbelאַֽרְבֵ֖אל
(ar·vel)
1009: "house of God's ambush," a place in Pal.from bayith, ereb and el
on the dayבְּיֹ֣ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
of battle,מִלְחָמָ֑ה
(mil·cha·mah;)
4421: a battle, warfrom lacham
[When] mothersאֵ֥ם
(em)
517: a motherfrom an unused word
were dashed in piecesרֻטָּֽשָׁה׃
(rut·ta·shah.)
7376: to dash in piecesa prim. root
with [their] children.בָּנִ֖ים
(ba·nim)
1121: sona prim. root


















KJV Lexicon
Therefore shall a tumult
sha'own  (shaw-one')
uproar (as of rushing); by implication, destruction -- horrible, noise, pomp, rushing, tumult (-uous).
arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
among thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and all thy fortresses
mibtsar  (mib-tsawr')
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
shall be spoiled
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
as Shalman
Shalman  (shal-man')
Shalman, a king apparently of Assyria -- Shalman.
spoiled
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
Betharbel
Beyth 'Arbe'l  (bayth ar-bale')
house of God's ambush; Beth-Arbel, a place in Palestine -- Beth-Arbel.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
the mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
was dashed in pieces
ratash  (raw-tash')
to dash down -- dash (in pieces).
upon her children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.

King James Bible
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.

Holman Christian Standard Bible
the roar of battle will rise against your people, and all your fortifications will be demolished in a day of war, like Shalman's destruction of Beth-arbel. Mothers will be dashed to pieces along with their children.

International Standard Version
Therefore a disaster will come upon your people, and all of your fortresses will be ruined. As Shalman destroyed Beth-arbel in wartime, mothers were dashed to pieces along with their children.

NET Bible
The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.

GOD'S WORD® Translation
So your army will hear the noise of battle. All your fortresses will be destroyed like the time Shalman destroyed Beth Arbel in battle. Mothers and their children were smashed to death.

King James 2000 Bible
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
Links
Hosea 10:14
Hosea 10:14 NIV
Hosea 10:14 NLT
Hosea 10:14 ESV
Hosea 10:14 NASB
Hosea 10:14 KJV

Hosea 10:13
Top of Page
Top of Page