Hebrews 9:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For when everyπάσης
(pasēs)
3956: all, everya prim. word
commandmentἐντολῆς
(entolēs)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
had been spokenλαληθείσης
(lalētheisēs)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
by MosesΜωϋσέως
(mōuseōs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
to allπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
the peopleλαῷ
(laō)
2992: the peoplea prim. word
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to the Law,νόμον
(nomon)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
he tookλαβὼν
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
the bloodαἷμα
(aima)
129: bloodof uncertain origin
of the calvesμόσχων
(moschōn)
3448: a young shoot, a calfa prim. word
and the goats,τράγων
(tragōn)
5131: a male goatfrom trógó
with waterὕδατος
(udatos)
5204: watera prim. word
and scarletκοκκίνου
(kokkinou)
2847: scarletfrom kokkos
woolἐρίου
(eriou)
2053: woolfrom eiros (wool)
and hyssop,ὑσσώπου
(ussōpou)
5301: hyssopof Semitic origin, cf. ezob
and sprinkledἐρράντισεν
(errantisen)
4472: to sprinklefrom rhainó (to sprinkle)
bothτε
(te)
5037: and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
the bookβιβλίον
(biblion)
975: a paper, bookfrom biblos
itselfαὐτό
(auto)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
and allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
the people,λαὸν
(laon)
2992: the peoplea prim. word


















KJV Lexicon
λαληθεισης  verb - aorist passive participle - genitive singular feminine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εντολης  noun - genitive singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
μωυσεως  noun - genitive singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαω  noun - dative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - accusative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μοσχων  noun - genitive plural masculine
moschos  mos'-khos:  a young bullock -- calf.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τραγων  noun - genitive plural masculine
tragos  trag'-os:  a he-goat (as a gnawer) -- goat.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
υδατος  noun - genitive singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εριου  noun - genitive singular neuter
erion  er'-ee-on:  wool -- wool.
κοκκινου  adjective - genitive singular neuter
kokkinos  kok'-kee-nos:  crimson-colored -- scarlet (colour, coloured).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υσσωπου  noun - genitive singular masculine
hussopos  hoos'-so-pos:  hyssop -- hyssop.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιον  noun - accusative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
ερραντισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
rhantizo  hran-tid'-zo:  to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively) -- sprinkle.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,

King James Bible
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

Holman Christian Standard Bible
For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,

International Standard Version
For after every commandment in the Law had been spoken to all the people by Moses, he took the blood of calves and goats, together with some water, scarlet wool, and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people,

NET Bible
For when Moses had spoken every command to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats with water and scarlet wool and hyssop and sprinkled both the book itself and all the people,

Aramaic Bible in Plain English
For when the entire ordinance which was in The Law had been commanded by Moses to the people, Moses took the blood of a heifer and water with scarlet wool, and hyssop, and sprinkled upon the scrolls and upon all the people.

GOD'S WORD® Translation
As Moses' Teachings tell us, Moses told all the people every commandment. Then he took the blood of calves and goats together with some water, red yarn, and hyssop and sprinkled the scroll and all the people.

King James 2000 Bible
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
Links
Hebrews 9:19
Hebrews 9:19 NIV
Hebrews 9:19 NLT
Hebrews 9:19 ESV
Hebrews 9:19 NASB
Hebrews 9:19 KJV

Hebrews 9:18
Top of Page
Top of Page