NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οφειλοντες verb - present active participle - nominative plural masculine opheilo  of-i'-lo: to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. διδασκαλοι noun - nominative plural masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκειν verb - present active infinitive didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). τινα interrogative pronoun - nominative plural neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοιχεια noun - nominative plural neuter stoicheion  stoy-khi'-on: something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively) -- element, principle, rudiment. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχης noun - genitive singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογιων noun - genitive plural neuter logion  log'-ee-on:  an utterance (of God) -- oracle. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γεγονατε verb - second perfect active indicative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γαλακτος noun - genitive singular neuter gala  gal'-ah:  milk (figuratively) -- milk. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. στερεας adjective - genitive singular feminine stereos  ster-eh-os': stiff, i.e. solid, stable -- stedfast, strong, sure. τροφης noun - genitive singular feminine trophe  trof-ay': nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat. Parallel Verses New American Standard Bible For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food. King James Bible For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat. Holman Christian Standard Bible Although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the basic principles of God's revelation again. You need milk, not solid food. International Standard Version In fact, though by now you should be teachers, you still need someone to teach you the basic truths of God's word. You have become people who need milk instead of solid food. NET Bible For though you should in fact be teachers by this time, you need someone to teach you the beginning elements of God's utterances. You have gone back to needing milk, not solid food. Aramaic Bible in Plain English For you ought to be teachers, because of the time you have had in the doctrine, but now, again, you need to learn those things which are the primer letters of the first words of God, and you have need of milk and not of solid food. GOD'S WORD® Translation By now you should be teachers. Instead, you still need someone to teach you the elementary truths of God's word. You need milk, not solid food. King James 2000 Bible For when for the time you ought to be teachers, you have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food. Links Hebrews 5:12Hebrews 5:12 NIV Hebrews 5:12 NLT Hebrews 5:12 ESV Hebrews 5:12 NASB Hebrews 5:12 KJV |