Hebrews 2:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For He did not subjectὑπέταξεν
(upetaxen)
5293: to place or rank under, to subject, mid. to obeyfrom hupo and tassó
to angelsἀγγέλοις
(angelois)
32a: a messenger, angela prim. word
the worldοἰκουμένην
(oikoumenēn)
3625: the inhabited earththe fem. pres. pass. part. of oikeó
to come,μέλλουσαν
(mellousan)
3195: to be about toa prim. verb
concerningπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
whichἧς
(ēs)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we are speaking.λαλοῦμεν
(laloumen)
2980: to talkfrom lalos (talkative)


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αγγελοις  noun - dative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
υπεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικουμενην  noun - accusative singular feminine
oikoumene  oy-kou-men'-ay:  land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λαλουμεν  verb - present active indicative - first person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking.

King James Bible
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

Holman Christian Standard Bible
For He has not subjected to angels the world to come that we are talking about.

International Standard Version
For he did not put the coming world we are talking about under the control of angels.

NET Bible
For he did not put the world to come, about which we are speaking, under the control of angels.

Aramaic Bible in Plain English
For it was not to Angels that he subjected the future world, about which we are speaking;

GOD'S WORD® Translation
He didn't put the world that will come (about which we are talking) under the angels' control.

King James 2000 Bible
For unto the angels has he not put in subjection the world to come, of which we speak.
Links
Hebrews 2:5
Hebrews 2:5 NIV
Hebrews 2:5 NLT
Hebrews 2:5 ESV
Hebrews 2:5 NASB
Hebrews 2:5 KJV

Hebrews 2:4
Top of Page
Top of Page