Hebrews 12:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
FOR THOSE WHOMὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
THE LORDκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
LOVESἀγαπᾷ
(agapa)
25: to loveof uncertain origin
HE DISCIPLINES,παιδεύει
(paideuei)
3811: to train children, to chasten, correctfrom pais
AND HE SCOURGESμαστιγοῖ
(mastigoi)
3146: to scourgefrom mastix
EVERYπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
SONυἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word
WHOMὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
HE RECEIVES."παραδέχεται
(paradechetai)
3858: to receive, admitfrom para and dechomai


















KJV Lexicon
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αγαπα  verb - present active indicative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
παιδευει  verb - present active indicative - third person singular
paideuo  pahee-dyoo'-o:  to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach.
μαστιγοι  verb - present active indicative - third person singular
mastigoo  mas-tig-o'-o:  to flog -- scourge.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παραδεχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
paradechomai  par-ad-ekh'-om-ahee:  to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in -- receive.
Parallel Verses
New American Standard Bible
FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES."

King James Bible
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

Holman Christian Standard Bible
for the Lord disciplines the one He loves and punishes every son He receives.

International Standard Version
For the Lord disciplines the one he loves, and he punishes every son he accepts."

NET Bible
"For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts."

Aramaic Bible in Plain English
“For whomever THE LORD JEHOVAH loves, he instructs, and draws aside his children with whom he is pleased.”

GOD'S WORD® Translation
The Lord disciplines everyone he loves. He severely disciplines everyone he accepts as his child."

King James 2000 Bible
For whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
Links
Hebrews 12:6
Hebrews 12:6 NIV
Hebrews 12:6 NLT
Hebrews 12:6 ESV
Hebrews 12:6 NASB
Hebrews 12:6 KJV

Hebrews 12:5
Top of Page
Top of Page