NASB Lexicon
KJV Lexicon εκουσιως adverbhekousios  hek-oo-see'-ose: voluntarily -- wilfully, willingly. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αμαρτανοντων verb - present active participle - genitive plural masculine hamartano  ham-ar-tan'-o: to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιγνωσιν noun - accusative singular feminine epignosis  ep-ig'-no-sis: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. ουκετι adverb ouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). απολειπεται verb - present passive indicative - third person singular apoleipo  ap-ol-ipe'-o: to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake -- leave, remain. θυσια noun - nominative singular feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. Parallel Verses New American Standard Bible For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, King James Bible For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, Holman Christian Standard Bible For if we deliberately sin after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, International Standard Version For if we choose to go on sinning after we have learned the full truth, there no longer remains a sacrifice for sins, NET Bible For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, Aramaic Bible in Plain English For if a man shall sin by his will after receiving the knowledge of the truth, there is no sacrifice to be offered afterward for sins, GOD'S WORD® Translation If we go on sinning after we have learned the truth, no sacrifice can take away our sins. King James 2000 Bible For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, Links Hebrews 10:26Hebrews 10:26 NIV Hebrews 10:26 NLT Hebrews 10:26 ESV Hebrews 10:26 NASB Hebrews 10:26 KJV |