Habakkuk 2:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseכִּֽי
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you have lootedשַׁלֹּ֙ותָ֙
(shal·lo·v·ta)
7997b: to spoil, plundera prim. root
manyרַבִּ֔ים
(rab·bim,)
7227a: much, many, greatfrom rabab
nations,גֹּויִ֣ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the remainderיֶ֣תֶר
(ye·ter)
3499a: remainder, excess, preeminencefrom yathar
of the peoplesעַמִּ֑ים
(am·mim;)
5971a: peoplefrom an unused word
will lootיְשָׁלּ֖וּךָ
(ye·shal·lu·cha)
7997b: to spoil, plundera prim. root
you -- Because 
 
4480: froma prim. preposition
of humanאָדָם֙
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
bloodshedמִדְּמֵ֤י
(mid·de·mei)
1818: blooda prim. root
and violenceוַחֲמַס־
(va·cha·mas-)
2555: violence, wrongfrom chamas
done to the land,אֶ֔רֶץ
(e·retz,)
776: earth, landa prim. root
To the townקִרְיָ֖ה
(kir·yah)
7151: a town, cityfrom qarah
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
its inhabitants.יֹ֥שְׁבֵי
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root


















KJV Lexicon
Because thou hast spoiled
shalal  (shaw-lal')
to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil.
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
all the remnant
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall spoil
shalal  (shaw-lal')
to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil.
thee because of men's
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and for the violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
and of all that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because you have looted many nations, All the remainder of the peoples will loot you-- Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

King James Bible
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Holman Christian Standard Bible
Since you have plundered many nations, all the peoples who remain will plunder you-- because of human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.

International Standard Version
Because you plundered many nations, all of their remnants will plunder you. Human blood has been shed, and violence has been done to the land, to the city, and to all who live in it."

NET Bible
Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

GOD'S WORD® Translation
You have looted many nations. All the rest of the people will loot you because of the slaughter and violence done to lands, cities, and all their inhabitants.

King James 2000 Bible
Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you; because of bloodshed, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell in it.
Links
Habakkuk 2:8
Habakkuk 2:8 NIV
Habakkuk 2:8 NLT
Habakkuk 2:8 ESV
Habakkuk 2:8 NASB
Habakkuk 2:8 KJV

Habakkuk 2:7
Top of Page
Top of Page