Genesis 39:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The chiefשַׂ֣ר
(sar)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
jailerבֵּית־
(beit-)
1004: a housea prim. root
did not superviseרֹאֶ֤ה
(ro·'eh)
7200: to seea prim. root
anythingכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
under Joseph's chargeבְּיָדֹ֔ו
(be·ya·dov,)
3027: handa prim. root
becauseבַּאֲשֶׁ֥ר
(ba·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
was with him; and whateverוַֽאֲשֶׁר־
(va·'a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
he did,עֹשֶׂ֖ה
(o·seh)
6213a: do, makea prim. root
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
made to prosper.מַצְלִֽיחַ׃
(matz·li·ach.)
6743b: to advance, prospera prim. root


















KJV Lexicon
The keeper
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the prison
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
cohar  (so'-har)
a dungeon (as surrounded by walls) -- prison.
looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
not to any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
that was under his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
because the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was with him and that which he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
made it to prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
Parallel Verses
New American Standard Bible
The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper.

King James Bible
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

Holman Christian Standard Bible
The warden did not bother with anything under Joseph's authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful.

International Standard Version
The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did.

NET Bible
The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful.

GOD'S WORD® Translation
The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful.

King James 2000 Bible
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
Links
Genesis 39:23
Genesis 39:23 NIV
Genesis 39:23 NLT
Genesis 39:23 ESV
Genesis 39:23 NASB
Genesis 39:23 KJV

Genesis 39:22
Top of Page
Top of Page