Genesis 37:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He relatedוַיְסַפֵּ֣ר
(vay·sap·per)
5608: to count, recount, relatedenominative verb from sepher
[it] to his fatherאָבִיו֮
(a·viv)
1: fatherfrom an unused word
and to his brothers;אֶחָיו֒
(e·chav)
251: a brotherfrom an unused word
and his fatherאָבִ֔יו
(a·viv,)
1: fatherfrom an unused word
rebukedוַיִּגְעַר־
(vai·yig·'ar-)
1605: to rebukea prim. root
him and saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Whatמָ֛ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is thisהַזֶּ֖ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
dreamהַחֲלֹ֥ום
(ha·cha·lo·vm)
2472: a dreamfrom chalam
that you have had?חָלָ֑מְתָּ
(cha·la·me·ta;)
2492b: to dreama prim. root
Shall I and your motherוְאִמְּךָ֣
(ve·'im·me·cha)
517: a motherfrom an unused word
and your brothersוְאַחֶ֔יךָ
(ve·'a·chei·cha,)
251: a brotherfrom an unused word
actuallyהֲבֹ֣וא
(ha·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
comeנָבֹ֗וא
(na·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to bow ourselves downלְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת
(le·hish·ta·cha·vot)
7812: to bow downa prim. root
before you to the ground?"אָֽרְצָה׃
(a·re·tzah.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
And he told
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
it to his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and to his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
rebuked
ga`ar  (gaw-ar')
to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him What is this dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
that thou hast dreamed
chalam  (khaw-lam')
to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream
Shall I and thy mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
and thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
indeed
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to bow down
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
ourselves to thee to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He related it to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?"

King James Bible
And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?

Holman Christian Standard Bible
He told his father and brothers, but his father rebuked him. "What kind of dream is this that you have had?" he said. "Are your mother and brothers and I going to come and bow down to the ground before you?"

International Standard Version
When Joseph told his father about this, his father rebuked him and asked him, "What kind of dream is that? Will I, your mother, and your brothers really come to you and bow down to the ground in front of you?"

NET Bible
When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, "What is this dream that you had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?"

GOD'S WORD® Translation
When he told his father and his brothers, his father criticized him by asking, "What's this dream you had? Will your mother and I and your brothers come and bow down in front of you?"

King James 2000 Bible
And he told it to his father, and to his brothers: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow down ourselves to you to the earth?
Links
Genesis 37:10
Genesis 37:10 NIV
Genesis 37:10 NLT
Genesis 37:10 ESV
Genesis 37:10 NASB
Genesis 37:10 KJV

Genesis 37:9
Top of Page
Top of Page