Genesis 18:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I will go downאֵֽרֲדָה־
(e·ra·dah-)
3381: to come or go down, descenda prim. root
now,נָּ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
and seeוְאֶרְאֶ֔ה
(ve·'er·'eh,)
7200: to seea prim. root
if they have doneעָשׂ֣וּ
(a·su)
6213a: do, makea prim. root
entirelyכָּלָ֑ה
(ka·lah;)
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
according to its outcry,הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ
(hak·ke·tza·'a·ka·tah)
6818: a cry, outcryfrom tsaaq
which has comeהַבָּ֥אָה
(hab·ba·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Me; and ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
not, I will know."אֵדָֽעָה׃
(e·da·'ah.)
3045: to knowa prim. root


















KJV Lexicon
I will go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
now and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
whether they have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
altogether
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
according to the cry
tsa`aqah  (tsah-ak-aw')
a shriek -- cry(-ing).
of it which is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto me and if not I will know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I will go down now, and see if they have done entirely according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know."

King James Bible
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

Holman Christian Standard Bible
I will go down to see if what they have done justifies the cry that has come up to Me. If not, I will find out."

International Standard Version
I'm going down to see whether they've acted according to the protests that have reached me. If not, I wish to know."

NET Bible
that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know."

GOD'S WORD® Translation
I must go down and see whether these complaints are true. If not, I will know it."

King James 2000 Bible
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the outcry, which has come unto me; and if not, I will know.
Links
Genesis 18:21
Genesis 18:21 NIV
Genesis 18:21 NLT
Genesis 18:21 ESV
Genesis 18:21 NASB
Genesis 18:21 KJV

Genesis 18:20
Top of Page
Top of Page