NASB Lexicon
KJV Lexicon αρα particleara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) καιρον noun - accusative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εργαζωμεθα verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθον adjective - accusative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole μαλιστα adverb malista  mal'-is-tah: (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικειους adjective - accusative plural masculine oikeios  oy-ki'-os: domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent -- (those) of the (his own) house(-hold). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. Parallel Verses New American Standard Bible So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith. King James Bible As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. Holman Christian Standard Bible Therefore, as we have opportunity, we must work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith. International Standard Version So then, whenever we have the opportunity, let's practice doing good to everyone, especially to the family of faith. NET Bible So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith. Aramaic Bible in Plain English Now therefore, while we have time, let us do good to every person, especially to the members of the household of faith. GOD'S WORD® Translation Whenever we have the opportunity, we have to do what is good for everyone, especially for the family of believers. King James 2000 Bible As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. Links Galatians 6:10Galatians 6:10 NIV Galatians 6:10 NLT Galatians 6:10 ESV Galatians 6:10 NASB Galatians 6:10 KJV |