Ezekiel 36:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Therefore,לָכֵן֙
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
O mountainsהָרֵ֣י
(ha·rei)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
hearשִׁמְע֖וּ
(shim·'u)
8085: to heara prim. root
the wordדְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
of the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD.יְהוִ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GODיְ֠הוִה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
to the mountainsלֶהָרִ֨ים
(le·ha·rim)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
and to the hills,וְלַגְּבָעֹ֜ות
(ve·lag·ge·va·'o·vt)
1389: a hillfem. from the same as Geba
to the ravinesלָאֲפִיקִ֣ים
(la·'a·fi·kim)
650: a channelfrom aphaq
and to the valleys,וְלַגֵּאָיֹ֗ות
(ve·lag·ge·'a·yo·vt)
1516: a valleyof uncertain derivation
to the desolate 
 
8074: to be desolated or appalleda prim. root
wastesוְלֶחֳרָבֹ֤ות
(ve·le·cho·ra·vo·vt)
2723: waste, desolation, ruinfrom chareb
and to the forsakenהַנֶּעֱזָבֹ֔ות
(han·ne·'e·za·vo·vt,)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
citiesוְלֶעָרִ֣ים
(ve·le·'a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
have becomeהָי֤וּ
(hai·u)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a preyלְבַז֙
(le·vaz)
957: spoiling, robbery, spoil, bootyfrom bazaz
and a derisionוּלְלַ֔עַג
(u·le·la·'ag,)
3933: a mocking, derisionfrom laag
to the restלִשְׁאֵרִ֥ית
(lish·'e·rit)
7611: rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
of the nationsהַגֹּויִ֖ם
(hag·go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are round about,מִסָּבִֽיב׃
(mis·sa·viv.)
5439: circuit, round aboutfrom sabab


















KJV Lexicon
Therefore ye mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
to the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and to the hills
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
to the rivers
'aphiyq  (aw-feek')
containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero -- brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.
and to the valleys
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
to the desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
wastes
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
and to the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
that are forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
which became a prey
baz  (baz)
plunder -- booty, prey, spoil(-ed).
and derision
la`ag  (lah'-ag)
derision, scoffing -- derision, scorn (-ing).
to the residue
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that are round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about,

King James Bible
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

Holman Christian Standard Bible
therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around."

International Standard Version
"Therefore listen to what the Lord GOD has to say, you mountains of Israel: 'This is what the Lord GOD says to the mountains, to the hills, to the waterways, to the valleys, to the desolate wastelands, and to the abandoned cities that have become an object of derision to the mountains that surround you:

NET Bible
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the sovereign LORD: This is what the sovereign LORD says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about--

GOD'S WORD® Translation
" 'Mountains of Israel, listen to the word of the Almighty LORD. This is what the Almighty LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, and to the empty ruins and abandoned cities that have become prey and are mocked by the rest of the surrounding nations:

King James 2000 Bible
Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus says the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the rest of the nations that are round about;
Links
Ezekiel 36:4
Ezekiel 36:4 NIV
Ezekiel 36:4 NLT
Ezekiel 36:4 ESV
Ezekiel 36:4 NASB
Ezekiel 36:4 KJV

Ezekiel 36:3
Top of Page
Top of Page