NASB Lexicon
KJV Lexicon Yea I will cause men'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. to walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) upon you even my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and they shall possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin thee and thou shalt be their inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. and thou shalt no more yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) henceforth bereave shakol (shaw-kole') to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave them of men Parallel Verses New American Standard Bible 'Yes, I will cause men-- My people Israel-- to walk on you and possess you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.' King James Bible Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men. Holman Christian Standard Bible I will cause people, My people Israel, to walk on you; they will possess you, and you will be their inheritance. You will no longer deprive them of their children." International Standard Version "I'll lead my people, my nation of Israel, across you mountains, and they will take possession of you again, and you'll be their inheritance once more. Never again will you leave them robbed of children. NET Bible I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children. GOD'S WORD® Translation I will bring people, my people Israel, to you. They will take possession of you, and you will be their inheritance. You will no longer take their children away from them. King James 2000 Bible Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more bereave them of children. Links Ezekiel 36:12Ezekiel 36:12 NIV Ezekiel 36:12 NLT Ezekiel 36:12 ESV Ezekiel 36:12 NASB Ezekiel 36:12 KJV |