Ezekiel 33:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
you shall sayתֹאמַ֨ר
(to·mar)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֨ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"As I live,חַי־
(chai-)
2416a: alive, livingfrom chayah
surelyאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
those whoאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are in the waste placesבֶּֽחֳרָבֹות֙
(be·cho·ra·vo·vt)
2723: waste, desolation, ruinfrom chareb
will fallיִפֹּ֔לוּ
(yip·po·lu,)
5307: to fall, liea prim. root
by the sword,בַּחֶ֣רֶב
(ba·che·rev)
2719: a swordfrom charab
and whoeverוַֽאֲשֶׁר֙
(va·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is in the openפְּנֵ֣י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
fieldהַשָּׂדֶ֔ה
(has·sa·deh,)
7704: field, landfrom the same as saday
I will giveנְתַתִּ֖יו
(ne·tat·tiv)
5414: to give, put, seta prim. root
to the beasts 
 
2421b: living thing, animalfrom chayah
to be devoured,לְאָכְלֹ֑ו
(le·'a·che·lov;)
398: to eata prim. root
and those whoוַאֲשֶׁ֛ר
(va·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are in the strongholds 
 
4679: fastness, a strongholdfrom tsud
and in the cavesוּבַמְּעָרֹ֖ות
(u·vam·me·'a·ro·vt)
4631: a cavefrom an unused word
will dieיָמֽוּתוּ׃
(ya·mu·tu.)
4191: to diea prim. root
of pestilence.בַּדֶּ֥בֶר
(bad·de·ver)
1698: pestilencefrom dabar


















KJV Lexicon
Say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou thus unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
As I live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
surely they that are in the wastes
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and him that is in the open
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to the beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
to be devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and they that be in the forts
mtsad  (mets-ad')
a fastness (as a covert of ambush) -- castle, fort, (strong) hold, munition.
and in the caves
m`arah  (meh-aw-raw')
a cavern (as dark) -- cave, den, hole.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
of the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.

King James Bible
Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.

Holman Christian Standard Bible
Tell them this: This is what the Lord GOD says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague.

International Standard Version
"Tell them this: 'This is what the Lord GOD says: "As certainly as I'm alive and living, those who live in the wastelands are certain to die violently, I'll give those who die in the open fields to the wild animals for food, and whoever takes refuge in caves and fortified places will die of diseases.

NET Bible
"This is what you must say to them, 'This is what the sovereign LORD says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.

GOD'S WORD® Translation
"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: As I live, whoever is in the ruined cities will be killed in battle. Whoever is in the open field will become food for wild animals. Whoever is in fortified places and caves will die from plagues.

King James 2000 Bible
Say you thus unto them, Thus says the Lord GOD; As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
Links
Ezekiel 33:27
Ezekiel 33:27 NIV
Ezekiel 33:27 NLT
Ezekiel 33:27 ESV
Ezekiel 33:27 NASB
Ezekiel 33:27 KJV

Ezekiel 33:26
Top of Page
Top of Page