Ezekiel 30:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of man,אָדָ֕ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
I have brokenשָׁבָ֑רְתִּי
(sha·va·re·ti;)
7665: to break, break in piecesa prim. root
the armזְרֹ֛ועַ
(ze·ro·v·a')
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
of Pharaohפַּרְעֹ֥ה
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Egypt;מִצְרַ֖יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and, behold,וְהִנֵּ֣ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
it has not been boundחֻ֠בְּשָׁה
(chub·be·shah)
2280: to bind, bind on, bind upa prim. root
up for healingרְפֻאֹ֜ות
(re·fu·'o·vt)
7499: remedy, medicinefrom rapha
or wrappedלְחָבְשָׁ֥הּ
(le·cha·ve·shah)
2280: to bind, bind on, bind upa prim. root
with a bandage,חִתּ֛וּל
(chit·tul)
2848: a bandagefrom chathal
that it may be strongלְחָזְקָ֖הּ
(le·cha·ze·kah)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
to holdלִתְפֹּ֥שׂ
(lit·pos)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
the sword.בֶּחָֽרֶב׃
(be·cha·rev.)
2719: a swordfrom charab


















KJV Lexicon
Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
I have broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and lo it shall not be bound up
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
to be healed
rphu'ah  (ref-oo-aw')
a medicament -- heal(-ed), medicine.
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a roller
chittuwl  (khit-tool')
swathed, i.e. a bandage -- roller.
to bind
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
it to make it strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
to hold
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.

King James Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

Holman Christian Standard Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged--no medicine has been applied and no splint put on to bandage it so that it can grow strong enough to handle a sword.

International Standard Version
"Son of Man, I've broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. Look! It hasn't been set in a splint for healing or wrapped with a bandage so it could be strong enough to hold a sword!

NET Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword.

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. His arm isn't bandaged, so it can't heal and be strong enough to hold a sword.

King James 2000 Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.
Links
Ezekiel 30:21
Ezekiel 30:21 NIV
Ezekiel 30:21 NLT
Ezekiel 30:21 ESV
Ezekiel 30:21 NASB
Ezekiel 30:21 KJV

Ezekiel 30:20
Top of Page
Top of Page