Ezekiel 14:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thusכֹ֨ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֜ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"How much moreאַ֣ף
(af)
637: also, yeaa prim. conjunction
whenכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
I sendשִׁלַּ֖חְתִּי
(shil·lach·ti)
7971: to senda prim. root
My fourאַרְבַּ֣עַת
(ar·ba·'at)
702: fourof uncertain derivation
severeהָרָעִ֡ים
(ha·ra·'im)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
judgmentsשְׁפָטַ֣י
(she·fa·tai)
8201: judgmentfrom shaphat
againstאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
Jerusalem:יְרוּשָׁלִָ֑ם
(ye·ru·sha·lim;)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
sword,חֶ֠רֶב
(che·rev)
2719: a swordfrom charab
famine,וְרָעָ֞ב
(ve·ra·'av)
7458: famine, hungerfrom raeb
wildרָעָה֙
(ra·'ah)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
beasts 
 
2421b: living thing, animalfrom chayah
and plagueוָדֶ֔בֶר
(va·de·ver,)
1698: pestilencefrom dabar
to cut offלְהַכְרִ֥ית
(le·hach·rit)
3772: to cut off, cut downa prim. root
manאָדָ֥ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
and beastוּבְהֵמָֽה׃
(u·ve·he·mah.)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
from it! 
 
  


















KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
How much more when I send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
my four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
sore
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
judgments
shephet  (sheh'-fet)
a sentence, i.e. infliction -- judgment.
upon Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and the famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and the noisome
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
to cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from it man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the Lord GOD, "How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem: sword, famine, wild beasts and plague to cut off man and beast from it!

King James Bible
For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: How much worse will it be when I send My four devastating judgments against Jerusalem--sword, famine, dangerous animals, and plague--in order to wipe out both man and animal from it!

International Standard Version
This is what the Lord GOD says, "I'm sending four of my most destructive judgments—military invasion, famine, wild animals, and pestilence—into Jerusalem to destroy both human beings and livestock in it.

NET Bible
"For this is what the sovereign LORD says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments--sword, famine, wild animals, and plague--to Jerusalem to kill both people and animals!

GOD'S WORD® Translation
"This is what the Almighty LORD says: I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.

King James 2000 Bible
For thus says the Lord GOD; How much more when I send my four severe judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the wild beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
Links
Ezekiel 14:21
Ezekiel 14:21 NIV
Ezekiel 14:21 NLT
Ezekiel 14:21 ESV
Ezekiel 14:21 NASB
Ezekiel 14:21 KJV

Ezekiel 14:20
Top of Page
Top of Page