Ezekiel 12:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thereforeלָכֵ֞ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
sayאֱמֹ֣ר
(e·mor)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוִה֒
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"I will make thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
proverbהַמָּשָׁ֣ל
(ham·ma·shal)
4912: a proverb, parablefrom mashal
ceaseהִשְׁבַּ֙תִּי֙
(hish·bat·ti)
7673a: to cease, desist, resta prim. root
so that they will noוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
longerעֹ֖וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
use it as a proverbיִמְשְׁל֥וּ
(yim·she·lu)
4911b: to use a proverb, speak in parables or sentences of poetrydenominative verb from mashal
in Israel."בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
(be·yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
But tellדַּבֵּ֣ר
(dab·ber)
1696: to speaka prim. root
them, "The daysהַיָּמִ֔ים
(hai·ya·mim,)
3117: daya prim. root
draw nearקָֽרְבוּ֙
(ka·re·vu)
7126: to come near, approacha prim. root
as well as the fulfillmentוּדְבַ֖ר
(u·de·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
vision.חָזֹֽון׃
(cha·zo·vn.)
2377: visionfrom chazah


















KJV Lexicon
Tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
them therefore Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
I will make this proverb
mashal  (maw-shawl')
a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb.
to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
and they shall no more use it as a proverb
mashal  (maw-shal')
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
but say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto them The days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are at hand
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and the effect
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of every vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision.

King James Bible
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.

Holman Christian Standard Bible
Therefore say to them: This is what the Lord GOD says: I will put a stop to this proverb, and they will not use it again in Israel. But say to them: The days draw near, as well as the fulfillment of every vision.

International Standard Version
Therefore you are to tell them, 'This is what the Lord GOD says, "I'm about to put an end to use of this proverb in Israel. It will never be used again as a proverb in Israel. Instead, tell them that the days are drawing near when every vision will be fulfilled.

NET Bible
Therefore tell them, 'This is what the sovereign LORD says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.' But say to them, 'The days are at hand when every vision will be fulfilled.

GOD'S WORD® Translation
"Tell the people, 'This is what the Almighty LORD says: I will put a stop to the use of this proverb. You will no longer quote it in Israel.' Instead, tell them, 'The time is near when every vision will come true.

King James 2000 Bible
Tell them therefore, Thus says the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Links
Ezekiel 12:23
Ezekiel 12:23 NIV
Ezekiel 12:23 NLT
Ezekiel 12:23 ESV
Ezekiel 12:23 NASB
Ezekiel 12:23 KJV

Ezekiel 12:22
Top of Page
Top of Page