Exodus 8:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁ֣ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Pharaoh,לְפַרְעֹה֮
(le·far·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
"The honorהִתְפָּאֵ֣ר
(hit·pa·'er)
6286: to beautify, glorifya prim. root
is yours to tell me: whenלְמָתַ֣י
(le·ma·tai)
4970: when?a prim. interrogative adverb
shall I entreatאַעְתִּ֣יר
(a'·tir)
6279: to pray, supplicatea prim. root
for you and your servantsוְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙
(ve·la·'a·va·dei·cha)
5650: slave, servantfrom abad
and your people,וּֽלְעַמְּךָ֔
(u·le·'am·me·cha,)
5971a: peoplefrom an unused word
that the frogsהַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
(ha·tza·far·de·'im,)
6854: frogsof uncertain derivation
be destroyedלְהַכְרִית֙
(le·hach·rit)
3772: to cut off, cut downa prim. root
from you and your houses,וּמִבָּתֶּ֑יךָ
(u·mib·bat·tei·cha;)
1004: a housea prim. root
[that] they may be leftתִּשָּׁאַֽרְנָה׃
(ti·sha·'ar·nah.)
7604: to remain, be left overa prim. root
only 
 
7534: thin, only, altogether, surelyfrom an unused word
in the Nile?"בַּיְאֹ֖ר
(bay·'or)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
Glory
pa'ar  (paw-ar')
to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself
over me when
mathay  (maw-thah'ee)
extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) -- long, when.
shall I intreat
`athar  (aw-thar')
to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer) -- intreat, (make) pray(-er).
for thee and for thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and for thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to destroy
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the frogs
tsphardea`  (tsef-ar-day'-ah)
a marsh-leaper, i.e. frog -- frog.
from thee and thy houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
that they may remain
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
in the river
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
only
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses said to Pharaoh, "The honor is yours to tell me: when shall I entreat for you and your servants and your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, that they may be left only in the Nile?"

King James Bible
And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?

Holman Christian Standard Bible
Moses said to Pharaoh, "You make the choice rather than me. When should I ask on behalf of you, your officials, and your people, that the frogs be taken away from you and your houses, and remain only in the Nile?""

International Standard Version
Moses told Pharaoh, "You decide when I should plead for you, your servants, and your people to remove the frogs from you and your household. They'll remain only in the Nile River. "

NET Bible
Moses said to Pharaoh, "You may have the honor over me--when shall I pray for you, your servants, and your people, for the frogs to be removed from you and your houses, so that they will be left only in the Nile?"

GOD'S WORD® Translation
Moses answered Pharaoh, "You may have the honor of choosing when I should pray for you, your officials, and your people. Then the frogs will leave you and your homes. The only ones left will be those in the Nile."

King James 2000 Bible
And Moses said unto Pharaoh, You tell me: when shall I entreat for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only?
Links
Exodus 8:9
Exodus 8:9 NIV
Exodus 8:9 NLT
Exodus 8:9 ESV
Exodus 8:9 NASB
Exodus 8:9 KJV

Exodus 8:8
Top of Page
Top of Page