Exodus 8:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They didוַיַּֽעֲשׂוּ־
(vai·ya·'a·su-)
6213a: do, makea prim. root
so;כֵ֗ן
(chen)
3651: so, thusa prim. adverb
and Aaronאַהֲרֹ֨ן
(a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
stretchedוַיֵּט֩
(vai·yet)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out his handיָדֹ֤ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
with his staff,בְמַטֵּ֙הוּ֙
(ve·mat·te·hu)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
and struckוַיַּךְ֙
(vai·yach)
5221: to smitea prim. root
the dustעֲפַ֣ר
(a·far)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
of the earth,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
and there were gnatsהַכִּנָּ֔ם
(hak·kin·nam,)
3654: gnat, gnats, a gnat swarmof uncertain derivation
on manבָּאָדָ֖ם
(ba·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
and beast.וּבַבְּהֵמָ֑ה
(u·vab·be·he·mah;)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the dustעֲפַ֥ר
(a·far)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
of the earthהָאָ֛רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
becameוַתְּהִי֙
(vat·te·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
gnatsכִנִּ֖ים
(chin·nim)
3654: gnat, gnats, a gnat swarmof uncertain derivation
through allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the landאֶ֥רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And they did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so for Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
with his rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and it became lice
ken  (kane)
a gnat (from infixing its sting; used only in plural (and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14) -- lice, manner.
in man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and in beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
all the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
became lice
ken  (kane)
a gnat (from infixing its sting; used only in plural (and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14) -- lice, manner.
throughout all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and struck the dust of the earth, and there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats through all the land of Egypt.

King James Bible
And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
And they did this. Aaron stretched out his hand with his staff, and when he struck the dust of the earth, gnats were on man and beast. All the dust of the earth became gnats throughout the land of Egypt.

International Standard Version
They did this. Aaron stretched his hand out with his staff, struck the dust of the land, and gnats came on people and animals—all the dust of the ground became gnats throughout the land of Egypt.

NET Bible
They did so; Aaron extended his hand with his staff, he struck the dust of the ground, and it became gnats on people and on animals. All the dust of the ground became gnats throughout all the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
When Moses told him, Aaron held out the staff in his hand and struck the dust on the ground. It turned into gnats that bit people and animals. All the dust on the ground everywhere in Egypt turned into gnats.

King James 2000 Bible
And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
Links
Exodus 8:17
Exodus 8:17 NIV
Exodus 8:17 NLT
Exodus 8:17 ESV
Exodus 8:17 NASB
Exodus 8:17 KJV

Exodus 8:16
Top of Page
Top of Page