NASB Lexicon
KJV Lexicon And the officersshoter (sho-tare') a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. taskmasters nagas (naw-gas') to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster. had set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. over them were beaten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) and demanded 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore have ye not fulfilled kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) your task choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) in making brick laban (law-ban') to be (or become) white; also to make bricks -- make brick, be (made, make) white(-r). both yesterday tmowl (tem-ole') ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday and to day yowm (yome) a day (as the warm hours), as heretofore shilshowm (shil-shome') trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past. tmowl (tem-ole') ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday Parallel Verses New American Standard Bible Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?" King James Bible And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? Holman Christian Standard Bible Then the Israelite foremen, whom Pharaoh's slave drivers had set over the people, were beaten and asked, "Why haven't you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before?" International Standard Version The Israeli supervisors whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them were beaten and told, "Why didn't you, both yesterday and today, fulfill your quota for making bricks as before?" NET Bible The Israelite foremen whom Pharaoh's slave masters had set over them were beaten and were asked, "Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past--both yesterday and today?" GOD'S WORD® Translation Pharaoh's slave drivers had placed Israelite foremen in charge of the people. The slave drivers beat the foremen and said, "You didn't finish all the bricks you were ordered to make yesterday or today. Why didn't you make as many as you used to?" King James 2000 Bible And the officers of the children of Israel, that Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and asked, Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before? Links Exodus 5:14Exodus 5:14 NIV Exodus 5:14 NLT Exodus 5:14 ESV Exodus 5:14 NASB Exodus 5:14 KJV |