Exodus 34:35
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֙
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
would seeוְרָא֤וּ
(ve·ra·'u)
7200: to seea prim. root
the faceפְּנֵ֣י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
of Moses,מֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
that the skinעֹ֖ור
(o·vr)
5785: a skinof uncertain derivation
of Moses'מֹשֶׁ֑ה
(mo·sheh;)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
faceפְּנֵ֣י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
shone.קָרַ֔ן
(ka·ran,)
7160: to send out raysdenominative verb from qeren
So Mosesמֹשֶׁ֤ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
would replaceוְהֵשִׁ֨יב
(ve·he·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
the veilהַמַּסְוֶה֙
(ham·mas·veh)
4533: a veilfrom the same as suth
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
his faceפָּנָ֔יו
(pa·nav,)
6440: face, facesfrom panah
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
he wentבֹּאֹ֖ו
(bo·'ov)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in to speakלְדַבֵּ֥ר
(le·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
with Him. 
 
  


















KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
that the skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
of Moses'
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
shone
qaran  (kaw-ran')
to push or gore; to shoot out horns; figuratively, rays -- have horns, shine.
and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
put
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the vail
macveh  (mas-veh')
a veil -- vail.
upon his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
until he went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with him
Parallel Verses
New American Standard Bible
the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone. So Moses would replace the veil over his face until he went in to speak with Him.

King James Bible
And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

Holman Christian Standard Bible
and the Israelites would see that Moses' face was radiant. Then Moses would put the veil over his face again until he went to speak with the LORD.

International Standard Version
The Israelis would see the face of Moses and that the skin of his face shone; then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with God.

NET Bible
When the Israelites would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the LORD.

GOD'S WORD® Translation
they would see that Moses' face was shining. Then Moses would put the veil back on until he went in again to speak with the LORD.

King James 2000 Bible
And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.
Links
Exodus 34:35
Exodus 34:35 NIV
Exodus 34:35 NLT
Exodus 34:35 ESV
Exodus 34:35 NASB
Exodus 34:35 KJV

Exodus 34:34
Top of Page
Top of Page