Exodus 2:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But when she couldיָכְלָ֣ה
(ya·che·lah)
3201: to be able, have powera prim. root
hideהַצְּפִינֹו֒
(ha·tze·fi·nov)
6845: to hide, treasure upa prim. root
him noוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
longer,עֹוד֮
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
she gotוַתִּֽקַּֽח־
(vat·tik·kach-)
3947: to takea prim. root
him a wickerגֹּ֔מֶא
(go·me,)
1573: a rush, reed, papyrusfrom gama
basketתֵּ֣בַת
(te·vat)
8392: a box, chestprobably of foreign origin
and coveredוַתַּחְמְרָ֥ה
(vat·tach·me·rah)
2560b: to cover or smear with asphaltdenominative verb from chomer
it over with tarבַחֵמָ֖ר
(va·che·mar)
2564: bitumen, asphaltfrom chamar
and pitch.וּבַזָּ֑פֶת
(u·vaz·za·fet;)
2203a: pitchperhaps of foreign origin
Then she putוַתָּ֤שֶׂם
(vat·ta·sem)
7760: to put, place, seta prim. root
the childהַיֶּ֔לֶד
(hai·ye·led,)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
into it and setוַתָּ֥שֶׂם
(vat·ta·sem)
7760: to put, place, seta prim. root
[it] among the reedsבַּסּ֖וּף
(bas·suf)
5488: reeds, rushesprobably of foreign origin
by the bankשְׂפַ֥ת
(se·fat)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
of the Nile.הַיְאֹֽר׃
(hay·'or.)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin


















KJV Lexicon
And when she could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not longer
`owd  (ode)
iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
hide
tsaphan  (tsaw-fan')
to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk
him she took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
for him an ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.
of bulrushes
gome'  (go'-meh)
an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus -- (bul-)rush.
and daubed
chamar  (khaw-mar')
to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble.
it with slime
chemar  (khay-mawr')
bitumen (as rising to the surface) -- slime(-pit).
and with pitch
zepheth  (zeh'-feth)
asphalt (from its tendency to soften in the sun) -- pitch.
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
therein and she laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it in the flags
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
by the river's
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
brink
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when she could hide him no longer, she got him a wicker basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

King James Bible
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

Holman Christian Standard Bible
But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

International Standard Version
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus container, coated it with asphalt and pitch, placed the child in it, and put it among the reeds along the bank of the Nile.

NET Bible
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.

GOD'S WORD® Translation
When she couldn't hide him any longer, she took a basket made of papyrus plants and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus plants near the bank of the Nile River.

King James 2000 Bible
And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with tar and with pitch, and put the child in it; and she laid it among the reeds by the river's bank.
Links
Exodus 2:3
Exodus 2:3 NIV
Exodus 2:3 NLT
Exodus 2:3 ESV
Exodus 2:3 NASB
Exodus 2:3 KJV

Exodus 2:2
Top of Page
Top of Page