NASB Lexicon
KJV Lexicon And it was toldnagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. that the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. fled barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. and the heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) of Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and of his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. was turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert against the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Why have we done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application this that we have let Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) from serving `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. us Parallel Verses New American Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?" King James Bible And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? Holman Christian Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: "What have we done? We have released Israel from serving us." International Standard Version When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials changed toward the people, and they said, "What have we done in releasing Israel from serving us?" NET Bible When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said, "What in the world have we done? For we have released the people of Israel from serving us!" GOD'S WORD® Translation When Pharaoh (the king of Egypt) was told that the people had fled, he and his officials changed their minds about them. They said, "What have we done? We've lost our slaves because we've let Israel go." King James 2000 Bible And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? Links Exodus 14:5Exodus 14:5 NIV Exodus 14:5 NLT Exodus 14:5 ESV Exodus 14:5 NASB Exodus 14:5 KJV |