NASB Lexicon
KJV Lexicon For how'eyk (ake) how? or how!; also where -- how, what. can I endure yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). that shall come matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present unto my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. or how 'eyk (ake) how? or how!; also where -- how, what. can I endure yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the destruction 'obdan (ob-dawn') a perishing -- destruction. of my kindred mowledeth (mo-leh'-deth) nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity). Parallel Verses New American Standard Bible "For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?" King James Bible For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? Holman Christian Standard Bible For how could I bear to see the disaster that would come on my people? How could I bear to see the destruction of my relatives?" International Standard Version Indeed, how can I bear to see this disaster happen to my people? How can I bear to see the destruction of my kinsmen?" NET Bible For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?" GOD'S WORD® Translation I cannot bear to see my people suffer such evil. And I simply cannot bear to see the destruction of my relatives." King James 2000 Bible For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? Links Esther 8:6Esther 8:6 NIV Esther 8:6 NLT Esther 8:6 ESV Esther 8:6 NASB Esther 8:6 KJV |