Esther 3:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Hamanהָמָן֙
(ha·man)
2001b: a Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Kingלַמֶּ֣לֶךְ
(lam·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
Ahasuerus,אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ
(a·chash·ve·ro·vsh,)
325: king of Persiaof foreign origin
"Thereיֶשְׁנֹ֣ו
(yesh·nov)
3426: being, substance, existence, isof uncertain derivation
is a certainאֶחָ֗ד
(e·chad)
259: onea prim. card. number
peopleעַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
scatteredמְפֻזָּ֤ר
(me·fuz·zar)
6340: to scattera prim. root
and dispersedוּמְפֹרָד֙
(u·me·fo·rad)
6504: to dividea prim. root
amongבֵּ֣ין
(bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
the peoplesהָֽעַמִּ֔ים
(ha·'am·mim,)
5971a: peoplefrom an unused word
in allבְּכֹ֖ל
(be·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
the provincesמְדִינֹ֣ות
(me·di·no·vt)
4082: a provincefrom din
of your kingdom;מַלְכוּתֶ֑ךָ
(mal·chu·te·cha;)
4438: royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
their lawsוְדָתֵיהֶ֞ם
(ve·da·tei·hem)
1881: decree, lawof foreign origin
are different 
 
8132: to changea prim. root
from [those] of allמִכָּל־
(mik·kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
[other] peopleעָ֗ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
and they do not observeעֹשִׂ֔ים
(o·sim,)
6213a: do, makea prim. root
the king'sהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
laws,דָּתֵ֤י
(da·tei)
1881: decree, lawof foreign origin
so it is not in the king'sוְלַמֶּ֥לֶךְ
(ve·lam·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
interestשֹׁוֶ֖ה
(sho·veh)
7737a: to agree with, be like, resemblea prim. root
to let them remain. 
 
5117: to resta prim. root


















KJV Lexicon
And Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
There is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
a certain
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
scattered abroad
pazar  (paw-zar')
to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad).
and dispersed
parad  (paw-rad')
to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
among the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
in all the provinces
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
of thy kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
and their laws
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
are diverse
shanah  (shaw-naw')
to fold, i.e. duplicate; by implication, to transmute (transitive or intransitive)
from all people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
neither keep
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
they the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
laws
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
therefore it is not for the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
profit
shavah  (shaw-vaw')
to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)
to suffer
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people and they do not observe the king's laws, so it is not in the king's interest to let them remain.

King James Bible
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

Holman Christian Standard Bible
Then Haman informed King Ahasuerus, "There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else's and they do not obey the king's laws. It is not in the king's best interest to tolerate them.

International Standard Version
Then Haman told King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and divided among the people throughout the provinces of your kingdom. Their laws are different than all the other people, they don't obey the king's laws, and it's not in the king's best interest to leave them alone.

NET Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king's laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.

GOD'S WORD® Translation
Now, Haman told King Xerxes, "Your Majesty, there is a certain nationality scattered among-but separate from-the nationalities in all the provinces of your kingdom. Their laws differ from those of all other nationalities. They do not obey your decrees. So it is not in your interest to tolerate them, Your Majesty.

King James 2000 Bible
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are different from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to tolerate them.
Links
Esther 3:8
Esther 3:8 NIV
Esther 3:8 NLT
Esther 3:8 ESV
Esther 3:8 NASB
Esther 3:8 KJV

Esther 3:7
Top of Page
Top of Page