Ephesians 2:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for throughδι’
(di)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
Him we bothἀμφότεροι
(amphoteroi)
297: bothcptv. of amphó (on both sides, around)
haveἕχομεν
(echomen)
2192: to have, holda prim. verb
our accessπροσαγωγὴν
(prosagōgēn)
4318: a bringing tofrom prosagó
in oneἑνὶ
(eni)
1520: onea primary number
Spiritπνεύματι
(pneumati)
4151: wind, spiritfrom pneó
to the Father.πατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσαγωγην  noun - accusative singular feminine
prosagoge  pros-ag-ogue-ay':  admission -- access.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμφοτεροι  adjective - nominative plural masculine
amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ενι  adjective - dative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.

King James Bible
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Holman Christian Standard Bible
For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

International Standard Version
For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.

NET Bible
so that through him we both have access in one Spirit to the Father.

Aramaic Bible in Plain English
Because in him, we both have access by One Spirit to The Father.

GOD'S WORD® Translation
So Jewish and non-Jewish people can go to the Father in one Spirit.

King James 2000 Bible
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
Links
Ephesians 2:18
Ephesians 2:18 NIV
Ephesians 2:18 NLT
Ephesians 2:18 ESV
Ephesians 2:18 NASB
Ephesians 2:18 KJV

Ephesians 2:17
Top of Page
Top of Page