Ecclesiastes 11:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So, removeוְהָסֵ֥ר
(ve·ha·ser)
5493: to turn asidea prim. root
grief and angerכַּ֙עַס֙
(ka·'as)
3708a: vexation, angerfrom kaas
from your heartמִלִּבֶּ֔ךָ
(mil·lib·be·cha,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
and put awayוְהַעֲבֵ֥ר
(ve·ha·'a·ver)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
pain 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
from your body,מִבְּשָׂרֶ֑ךָ
(mib·be·sa·re·cha;)
1320: fleshfrom basar
becauseכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
childhoodהַיַּלְד֥וּת
(hai·yal·dut)
3208: childhood, youthfrom yalad
and the prime of lifeוְהַֽשַּׁחֲר֖וּת
(ve·ha·sha·cha·rut)
7839: blacknessfrom shachar
are fleeting.הָֽבֶל׃
(ha·vel.)
1892: vapor, breatha prim. root


















KJV Lexicon
Therefore remove
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
sorrow
ka`ac  (kah'-as)
vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath.
from thy heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and put away
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
from thy flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
for childhood
yalduwth  (yal-dooth')
boyhood (or girlhood) -- childhood, youth.
and youth
shacharuwth  (shakh-ar-ooth')
a dawning, i.e. (figuratively) juvenescence -- youth.
are vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So, remove grief and anger from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.

King James Bible
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

Holman Christian Standard Bible
Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting.

International Standard Version
Banish sorrow from your heart, and evil from your body, since both childhood and the prime of life are pointless.

NET Bible
Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting.

GOD'S WORD® Translation
Get rid of what troubles you or wears down your body, because childhood and youth are pointless.

King James 2000 Bible
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity.
Links
Ecclesiastes 11:10
Ecclesiastes 11:10 NIV
Ecclesiastes 11:10 NLT
Ecclesiastes 11:10 ESV
Ecclesiastes 11:10 NASB
Ecclesiastes 11:10 KJV

Ecclesiastes 11:9
Top of Page
Top of Page