Deuteronomy 9:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Hear,שְׁמַ֣ע
(she·ma)
8085: to heara prim. root
O Israel!יִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
You are crossing overעֹבֵ֤ר
(o·ver)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּ֔ן
(hai·yar·den,)
3383: the principal river of Pal.from yarad
todayהַיֹּום֙
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
to goלָבֹא֙
(la·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in to dispossessלָרֶ֣שֶׁת
(la·re·shet)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
nationsגֹּויִ֔ם
(go·v·yim,)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
greaterגְּדֹלִ֥ים
(ge·do·lim)
1419: greatfrom gadal
and mightierוַעֲצֻמִ֖ים
(va·'a·tzu·mim)
6099: mighty, numerousfrom atsom
thanמִמֶּ֑ךָּ
(mim·mek·ka;)
4480: froma prim. preposition
you, greatגְּדֹלֹ֥ת
(ge·do·lot)
1419: greatfrom gadal
citiesעָרִ֛ים
(a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
fortifiedוּבְצֻרֹ֖ת
(u·ve·tzu·rot)
1219: to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
to heaven,בַּשָּׁמָֽיִם׃
(ba·sha·ma·yim.)
8064: heaven, skyfrom an unused word


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
O Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Thou art to pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
greater
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and mightier
`atsuwm  (aw-tsoom')
powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong.
than thyself cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and fenced up
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
to heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Hear, O Israel! You are crossing over the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heaven,

King James Bible
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,

Holman Christian Standard Bible
Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan to go and drive out nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens.

International Standard Version
"Listen, Israel! Today you are about to cross the Jordan to enter and dispossess greater and mightier nations than you, who live in large cities that are fortified to the sky.

NET Bible
Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications.

GOD'S WORD® Translation
Listen, Israel, you're about to cross the Jordan River. You'll be forcing out nations that are larger and stronger than you, with big cities that have sky-high walls.

King James 2000 Bible
Hear, O Israel: you are to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
Links
Deuteronomy 9:1
Deuteronomy 9:1 NIV
Deuteronomy 9:1 NLT
Deuteronomy 9:1 ESV
Deuteronomy 9:1 NASB
Deuteronomy 9:1 KJV

Deuteronomy 8:20
Top of Page
Top of Page