NASB Lexicon
KJV Lexicon But I must diemuwth (mooth) causatively, to kill in this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. I must not go over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. but ye shall go over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) and possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin that good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Parallel Verses New American Standard Bible "For I will die in this land, I shall not cross the Jordan, but you shall cross and take possession of this good land. King James Bible But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. Holman Christian Standard Bible I won't be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land. International Standard Version I'm going to die in this land and I won't cross the Jordan River, but you're about to cross over to possess that good land. NET Bible So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land. GOD'S WORD® Translation I'm going to die in this land and not cross the Jordan River, but you're going to go across and take possession of that good land. King James 2000 Bible But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land. Links Deuteronomy 4:22Deuteronomy 4:22 NIV Deuteronomy 4:22 NLT Deuteronomy 4:22 ESV Deuteronomy 4:22 NASB Deuteronomy 4:22 KJV |