Deuteronomy 28:55
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
so 
 
4480: froma prim. preposition
that he will not giveמִתֵּ֣ת
(mit·tet)
5414: to give, put, seta prim. root
[even] oneלְאַחַ֣ד
(le·'a·chad)
259: onea prim. card. number
of them any 
 
4480: froma prim. preposition
of the fleshמִבְּשַׂ֤ר
(mib·be·sar)
1320: fleshfrom basar
of his childrenבָּנָיו֙
(ba·nav)
1121: sona prim. root
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
he will eat,יֹאכֵ֔ל
(yo·chel,)
398: to eata prim. root
since 
 
4480: froma prim. preposition
he has nothingמִבְּלִ֥י
(mib·be·li)
1097: a wearing outfrom balah
[else] left,הִשְׁאִֽיר־
(hish·'ir-)
7604: to remain, be left overa prim. root
during the siegeבְּמָצֹור֙
(be·ma·tzo·vr)
4692: siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
and the distressוּבְמָצֹ֔וק
(u·ve·ma·tzo·vk,)
4689: straits, stressfrom tsuq
by whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
your enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
will oppressיָצִ֥יק
(ya·tzik)
6693: to constrain, bring into straits, press upona prim. root
you in allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your towns.שְׁעָרֶֽיךָ׃
(she·'a·rei·cha.)
8179: a gatefrom an unused word


















KJV Lexicon
So that he will not give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to any
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of them of the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of his children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
whom he shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
because he hath nothing left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
him in the siege
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and in the straitness
matsowq  (maw-tsoke')
a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability -- anguish, distress, straitness.
wherewith thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
shall distress
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
thee in all thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
Parallel Verses
New American Standard Bible
so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else left, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in all your towns.

King James Bible
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.

Holman Christian Standard Bible
refusing to share with any of them his children's flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns.

International Standard Version
He will withhold from each of them the flesh of his sons that he is eating—since there will be nothing left—on account of the siege and distress with which your enemy will oppress you in all your cities.

NET Bible
He will withhold from all of them his children's flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

GOD'S WORD® Translation
He will give none of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all that he has left, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of all your cities.

King James 2000 Bible
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he has nothing left him in the siege, and in the distress with which your enemies shall distress you in all your gates.
Links
Deuteronomy 28:55
Deuteronomy 28:55 NIV
Deuteronomy 28:55 NLT
Deuteronomy 28:55 ESV
Deuteronomy 28:55 NASB
Deuteronomy 28:55 KJV

Deuteronomy 28:54
Top of Page
Top of Page