Deuteronomy 12:30
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
bewareהִשָּׁ֣מֶר
(hi·sha·mer)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
that you are not ensnaredתִּנָּקֵשׁ֙
(tin·na·kesh)
5367: to knock, strike, hit, strike or bring downa prim. root
to followאַחֲרֵיהֶ֔ם
(a·cha·rei·hem,)
310: the hind or following partfrom achar
them, afterאַחֲרֵ֖י
(a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
they are destroyedהִשָּׁמְדָ֣ם
(hi·sha·me·dam)
8045: to be exterminated or destroyeda prim. root
before 
 
4480: froma prim. preposition
you, and that you do not inquireתִּדְרֹ֨שׁ
(tid·rosh)
1875: to resort to, seeka prim. root
after their gods,לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם
(le·lo·hei·hem)
430: God, godpl. of eloah
saying,לֵאמֹ֨ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
'How 
 
351a: in what manner? how? where?from ek and koh
do theseהָאֵ֙לֶּה֙
(ha·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
nationsהַגֹּויִ֤ם
(hag·go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
serveיַעַבְד֜וּ
(ya·'av·du)
5647: to work, servea prim. root
their gods,אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
(e·lo·hei·hem,)
430: God, godpl. of eloah
that I alsoגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
may doוְאֶעֱשֶׂה־
(ve·'e·'e·seh-)
6213a: do, makea prim. root
likewise?'כֵּ֖ן
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb


















KJV Lexicon
Take heed
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to thyself that thou be not snared
naqash  (naw-kash')
to entrap (with a noose), literally or figuratively -- catch (lay a) snare.
by following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that they be destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee and that thou enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
not after their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
How did these nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
even so will I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
likewise
gam  (gam)
assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
Parallel Verses
New American Standard Bible
beware that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed before you, and that you do not inquire after their gods, saying, 'How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?'

King James Bible
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.

Holman Christian Standard Bible
be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, 'How did these nations worship their gods? I'll also do the same.'

International Standard Version
after they have been destroyed in your sight, be careful not to be ensnared as they were. Otherwise, you will seek their gods and ask yourselves, 'How do these nations serve their gods? I will do likewise.'

NET Bible
After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, "How do these nations serve their gods? I will do the same."

GOD'S WORD® Translation
After they've been destroyed, be careful you aren't tempted to follow their customs. Don't even ask about their gods and say, "How did these people worship their gods? We want to do what they did."

King James 2000 Bible
Take heed to yourself that you are not snared by following them, after they are destroyed from before you; and that you inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Links
Deuteronomy 12:30
Deuteronomy 12:30 NIV
Deuteronomy 12:30 NLT
Deuteronomy 12:30 ESV
Deuteronomy 12:30 NASB
Deuteronomy 12:30 KJV

Deuteronomy 12:29
Top of Page
Top of Page