NASB Lexicon
KJV Lexicon Therefore Imin (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. make suwm (soom) command, give, lay, make, + name, + regard, set. a decree t`em (teh-ame') flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.) That every kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. people `am (am) people. nation 'ummah (oom-maw') nation. and language lishshan (lish-shawn') speech, i.e. a nation -- language. which speak 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. any thing amiss shaluw (shaw-loo') a fault -- error, fail, thing amiss. shalah (shaw-law') a wrong -- thing amiss. against `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. the God 'elahh (el-aw') God -- God, god. of Shadrach Shadrak (shad-rak') Shadrach. Meshach Meyshak (may-shak') Meshak. and Abednego `Abed Ngow' (ab-ade' neg-o') Abed-Nego, the name of Azariah -- Abed-nego. shall be cut `abad (ab-bad') to do, make, prepare, keep, etc. -- cut, do, execute, go on, make, move, work. in pieces haddam (had-dawm') something stamped to pieces, i.e. a bit -- piece. and their houses bayith (bah-yith) house. shall be made shvah (shev-aw') to resemble -- make like. a dunghill nvaluw (nev-aw-loo') from an unused root probably meaning to be foul; a sink -- dunghill. because qbel (keb-ale') according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. there is 'iythay (ee-thah'ee) entity; used only as a particle of affirmation, there is -- art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), we will not. no la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. other 'ochoran (okh-or-awn') other -- (an-)other. God 'elahh (el-aw') God -- God, god. that can ykel (yek-ale') be able, can, couldest, prevail. deliver ntsal (nets-al') to extricate -- deliver, rescue. after this den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. sort Parallel Verses New American Standard Bible "Therefore I make a decree that any people, nation or tongue that speaks anything offensive against the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego shall be torn limb from limb and their houses reduced to a rubbish heap, inasmuch as there is no other god who is able to deliver in this way." King James Bible Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort. Holman Christian Standard Bible Therefore I issue a decree that anyone of any people, nation, or language who says anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be torn limb from limb and his house made a garbage dump. For there is no other god who is able to deliver like this." International Standard Version So I decree that people from any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego will be destroyed and their house reduced to rubble, because there is no other god who can save like this." NET Bible I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the god of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way." GOD'S WORD® Translation So I order that people from every province, nation, or language who say anything slanderous about the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be torn limb from limb. Their houses will be turned into piles of rubble. No other god can rescue like this." King James 2000 Bible Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, who speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made an ash heap: because there is no other God that can deliver in this way. Links Daniel 3:29Daniel 3:29 NIV Daniel 3:29 NLT Daniel 3:29 ESV Daniel 3:29 NASB Daniel 3:29 KJV |