NASB Lexicon
KJV Lexicon ερριζωμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine rhizoo  hrid-zo'-o: to root (figuratively, become stable) -- root. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εποικοδομουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine epoikodomeo  ep-oy-kod-om-eh'-o: to build upon, i.e. (figuratively) to rear up -- build thereon (thereupon, on, upon). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βεβαιουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine bebaioo  beb-ah-yo'-o: to stabilitate (figuratively) -- confirm, (e-)stablish. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. εδιδαχθητε verb - aorist passive indicative - second person didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. περισσευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ευχαριστια noun - dative singular feminine eucharistia  yoo-khar-is-tee'-ah: gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship) -- thankfulness, (giving of) thanks(-giving). Parallel Verses New American Standard Bible having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude. King James Bible Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. Holman Christian Standard Bible rooted and built up in Him and established in the faith, just as you were taught, overflowing with gratitude. International Standard Version For you have been rooted in him and are being built up and strengthened in the faith, just as you were taught, while you continue to be thankful. NET Bible rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness. Aramaic Bible in Plain English Strengthening your roots while you are being built up in him, and you are being established in that faith which you have learned, in which may you abound with thanksgiving. GOD'S WORD® Translation Sink your roots in him and build on him. Be strengthened by the faith that you were taught, and overflow with thanksgiving. King James 2000 Bible Rooted and built up in him, and established in the faith, as you have been taught, abounding therein with thanksgiving. Links Colossians 2:7Colossians 2:7 NIV Colossians 2:7 NLT Colossians 2:7 ESV Colossians 2:7 NASB Colossians 2:7 KJV |