Acts 27:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Fearingφοβούμενοι
(phoboumenoi)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
that we might run agroundἐκπέσωμεν
(ekpesōmen)
1601b: to drop away, fig. to lose, become inefficientfrom ek and piptó
somewhereποῦ
(pou)
4225: somewhereenclitic particle from the same as posos
on the rocks,τραχεῖς
(tracheis)
5138: rougha prim. word
they castῥίψαντες
(ripsantes)
4496: to throw, cast, spec. to throw off, tossa prim. verb
fourτέσσαρας
(tessaras)
5064: foura prim. cardinal number
anchorsἀγκύρας
(ankuras)
45: an anchorfrom the same as agkalé
from the sternπρύμνης
(prumnēs)
4403: the stern (of a ship)fem. of prumnos (the hindmost)
and wishedἠύχοντο
(ēuchonto)
2172: to praya prim. verb
for daybreak.ἡμέραν
(ēmeran)
2250: daya prim. word


















KJV Lexicon
φοβουμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τραχεις  adjective - accusative plural masculine
trachus  trakh-oos':  uneven, rocky (reefy) -- rock, rough.
τοπους  noun - accusative plural masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
εκπεσωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
ekpipto  ek-pip'-to:  to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πρυμνης  noun - genitive singular feminine
prumna  proom'-nah:  the stern of a ship -- hinder part, stern.
ριψαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
rhipto  hrip'-to:  to fling; by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse -- cast (down, out), scatter abroad, throw.
αγκυρας  noun - accusative plural feminine
agkura  ang'-koo-rah:  an anchor (as crooked) -- anchor.
τεσσαρας  adjective - accusative plural feminine
tessares  tes'-sar-es:  four -- four.
ηυχοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
euchomai  yoo'-khom-ahee:  to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Fearing that we might run aground somewhere on the rocks, they cast four anchors from the stern and wished for daybreak.

King James Bible
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Holman Christian Standard Bible
Then, fearing we might run aground in some rocky place, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight to come.

International Standard Version
Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and began praying for daylight to come.

NET Bible
Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wished for day to appear.

Aramaic Bible in Plain English
And we were afraid lest we would be found in places that have rocks in them; we cast four anchors from the prow of the ship, and we were praying that day would come.

GOD'S WORD® Translation
Fearing we might hit rocks, they dropped four anchors from the back of the ship and prayed for morning to come.

King James 2000 Bible
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
Links
Acts 27:29
Acts 27:29 NIV
Acts 27:29 NLT
Acts 27:29 ESV
Acts 27:29 NASB
Acts 27:29 KJV

Acts 27:28
Top of Page
Top of Page